Veelgemaakte fouten in de Nederlandse taal

Voorkom misstappen in taalgebruik! Onze blog onthult de meest gemaakte fouten in het Nederlands, geeft advies hoe ze te vermijden en vertelt waarom perfectionisme niet nodig is. Lees verder!

Inhoudsopgave

    Niemand spreekt en schrijft een taal perfect. Toch zijn veelgemaakte fouten in de Nederlandse taal eenvoudig te voorkomen. Je kunt de taalregels leren maar ook je voordeel doen met allerlei ezelsbruggetjes. In dit artikel kijken we naar de meestgemaakte fouten in de Nederlandse taal, of en zo ja hoe je die kunt voorkomen en ook of het erg is om foutjes te maken. In een ander blog lees je interessante en handige ezelsbruggetjes waarmee je veelgemaakte fouten kunt voorkomen.

    Is het maken van taalfouten erg?

    Ja en nee. Het ligt eraan hoeveel fouten je maakt, in wat voor soort teksten je ze maakt en natuurlijk wie ze leest. Als je met familie en vrienden aan het appen bent dan maakt het niet zoveel uit. Sterker, veel mensen maken dan juist expres taalfoutjes. Voor de lol of omdat het sneller typt. Zo wordt in de app vaak ‘wacht’ geschreven als ‘w8’ en ‘toch’ als ‘tog’. Vervelender is het als je taalfouten maakt als je dat niet wilt. Bijvoorbeeld in een sollicitatiebrief, in een memo die het hele kantoor doorgaat of in een verslag voor school. Als jij jezelf wilt presenteren dan wil je dat zo goed mogelijk doen. Daarom is het belangrijk dat er zo weinig mogelijk taalfouten staan in een brief, op je visitekaartje en op je website. Je best doen is belangrijk, je trekt immers ook leuke kleren aan voor een sollicitatiegesprek en zorgt voor mooie afbeeldingen op je website. Daarnaast is het goed om te onthouden dat perfect werk niet bestaat en een taalfout niet het einde van de wereld is. Ook wij als tekstschrijvers van Team Kennisdomein en de Schrijverije maken wel eens een taalfout. Misschien vind je er wel één (of twee) in dit artikel.

    Lees verder na de afbeelding.

    Maand Nederlandse taal deel 4

    Taalfouten op je website

    Niet handig, taalfouten op je website. Of in je sollicitatiebrief, memo of verslag. Misschien denk je dat het niet veel uitmaakt omdat degene die jouw tekst leest weinig of geen verstand heeft van taal. Het gaat immers om de boodschap? Je weet echter nooit precies wie jouw website bezoekt en of hij of zij jouw taalfouten wel of niet ziet. Zo kan je opeens een grote klant mislopen die toevallig wel verstand heeft van taal. Veel taalfouten op je website kunnen behoorlijk tegen je werken. Het maakt een slordige indruk en bezoekers kunnen dan al gauw denken dat je een slordig persoon bent en ook slordig werkt. Het heeft te maken met vertrouwen. Als jij netjes en zorgvuldig overkomt, dan zul je hoogstwaarschijnlijk ook netjes en zorgvuldig werken. Dan durft een klant sneller op je te vertrouwen en iets te bestellen of je een opdracht te gunnen.

    En ook niet onbelangrijk: Google wordt steeds slimmer en zal slecht geschreven teksten met taalfouten minder snel hoog ranken waardoor je niet hoog zult scoren in de zoekresultaten.


    Heb je hulp nodig bij tekstschrijven, neem dan contact met ons op of download ons gratis e-book boordevol tips.


    Welke soorten veelgemaakte taalfouten zijn er?

    De meest bekende taalfouten hebben betrekking op de d en t. Schrijf je een bepaald woord nou met een ‘t’ of met een ‘d’ of misschien met ‘dt’? Hiervoor zijn natuurlijk spellingregels maar ook handige ezelsbruggetjes. Behalve fouten in spelling kan je ook andere fouten maken. Zo hebben mensen met een niet-Nederlandse achtergrond vaak veel moeite met de lidwoorden: de en het. Dit is moeilijk aan te leren als Nederlands niet je moedertaal is en daarom zijn dergelijke fouten ook heel begrijpelijk. Het is echter nog steeds wel fout.

    Dan worden er ook fouten gemaakt terwijl men er van overtuigd is het goed te doen. Het zijn fouten die in de taal zijn geslopen. Zo zeggen veel mensen tegenwoordig ‘veels te veel’ terwijl het woord ‘veels’ niet bestaat. Juist is ‘veel te veel’. 

    Een andere fout die je veel ziet is ‘opzoek’ aan elkaar vast: ‘Ik ben opzoek naar een nieuwe fiets’. Juist is: ‘Ik ben op zoek naar een nieuwe fiets’. Het is wel een fout die begrijpelijk is, want het woord opzoeken aan elkaar vast geschreven bestaat ook. Maar dan heb je het over iets opzoeken, bijvoorbeeld in een woordenboek.

    Zinsbouw 

    En de andere fout die veel wordt gemaakt heeft betrekking op zinsbouw. Vaak komt dit omdat iemand tijdens het schrijven van een tekst nog iets bedenkt en dat dan achteraan de zin plakt. Een voorbeeld:  ‘Piet ging naar school gisteren’. Terwijl de schrijver de zin noteerde bedacht hij of zij nog iets en plakte dat achter de zin. De zin zou echter moeten worden herschreven tot ‘Piet ging gisteren naar school’. 

    Deze fout kan soms ook tot hilarische zinnen leiden. Zo schreef een meisje aan haar opa een lieve kaart waarop stond ‘een dikke kus voor opa, de dikste.’ Het lijkt alsof opa de dikste opa van de wereld is maar het meisje bedoelt natuurlijk dat zij haar opa de dikste kus van de wereld stuurt.

    Tenslotte komt het nogal eens voor dat mensen die het Nederlands niet als moedertaal hebben gezegdes of woorden verkeerd gebruiken, hetgeen ook tot hilarische teksten kan leiden. Zo las ik laatst op een website: ‘Bemachtigt u het Nederlands niet?’ Hier worden twee zaken door elkaar gehaald: de Nederlandse taal machtig zijn en het werkwoord bemachtigen. 

    Nog een leuke anekdote: ik werkte eens een processtuk uit voor een advocaat. Het ging over een rechtszaak inzake vervuilde slib. De advocaat in kwestie, die overigens erg goed Nederlands sprak en schreef, had consequent geschreven over vervuilde slip. Zij was natuurlijk erg blij dat we het processtuk konden aanpassen voordat het de rechter onder ogen kwam.


    Heb je hulp nodig bij tekstschrijven, neem dan contact met ons op of download ons gratis e-book boordevol tips.


    De meest gemaakte foutjes op een rij 

    Bepaalde spellingsregels blijken vaak best lastig. Hieronder een aantal veelvoorkomende fouten:

    • Die en dat. Een voorbeeld van een foutieve toepassing: Een meisje die ging winkelen. Correct is een meisje dat ging winkelen. De regel voor die en dat is eigenlijk vrij simpel. Een woord waar je ‘het’ voor kunt zetten hoort bij dat en een woord waar je ‘de’ voor kunt zetten hoort bij die. Het meisje dat en de jongen die. 
    • Jou en jouw of u en uw. De taalregel voor het verschil tussen jou en jouw en u en uw is iets lastiger uit te leggen. Hier is echter een handig ezelsbruggetje voor dat we in het speciale blog hierover aan je verklappen.
    • Als en dan. Deze woorden worden heel vaak verkeerd gebruikt. Het is echter niet zo lastig om het goed te doen. Je gebruikt namelijk als wanneer je iets vergelijkt en je gebruikt dan wanneer je een verschil wilt uitdrukken. Het touw is net zo lang als de lat / Het touw is langer dan de lat. In het eerste geval gaat het om een vergelijking en in het tweede geval een verschil.
    • Me en m’n of mijn. Deze fout heeft vooral te maken met het verschil tussen spreektaal en schrijftaal. Als we snel praten, spreken we het woord ‘mijn’ vaak uit als ‘me’. Maar zo mag je het niet schrijven. Dus niet ‘me moeder’ maar ‘mijn moeder’ en niet ‘me fiets’ maar ‘mijn fiets’. Mijn mag je wel vervangen door m’n. 
    • Vertellen tegen. Dit is een verhaspeling van twee uitspraken: vertellen aan en zeggen tegen. 
    • Met een ij of met een ei? Dit is vaak een kwestie van woordjes leren. Weet je het niet, twijfel je? Zoek het woord even op! Er zijn ook nogal wat woorden die op verschillende manieren worden geschreven. De betekenis van het woord verandert dan natuurlijk wel. Zo zijn er pijl en peil, ligt en licht, wand en want en houd en hout, etc. 

    Er zijn veel onderdelen van onze taal lastig en er worden dan ook heel wat foutjes gemaakt. Leestekens, afbreekstreepjes, samenvoegingen, meervoud, voltooid deelwoord en ga zo maar door. Is het echt belangrijk dat je een goede tekst aanlevert, vraag dan iemand die verstand heeft van de Nederlandse taal je tekst te controleren of voor je te schrijven.

    Heb je hulp nodig bij tekstschrijven, neem dan contact met ons op of download ons gratis e-book ⤵


    Gratis ebook – Eerste hulp bij tekstschrijven!

    ✅ Direct gratis in je mailbox
    ✅ Leer direct meer over ezelsbruggetjes, de valkuilen van tekstschrijven en het bepalen van een doel voor je tekst
    ✅ Geschreven door de specialisten van Kennisdomein


    Andere blogs uit deze reeks

    1. Waar komt de Nederlandse taal vandaan?
    2. De officiële taalniveaus in Nederland
    3. Hoe kundig zijn wij in de Nederlandse taal in 2021
    4. Veel gemaakte fouten in de Nederlandse taal
    5. De d’s en de t’s, waar komen ze vandaan?
    6. Wat zijn koppelwoorden en waarom zou je ze moeten gebruiken?
    7. Handige ezelsbruggetjes in de Nederlandse taal
    8. Het belang van goede teksten
    9. De rol van tekst op social media
    10. Waarom SEO belangrijk is
    11. Op zoek naar synoniemen
    12. Medelanders en het Nederlands

    Eerste publicatie op: 8 mei 2021
    Geschreven door: Team Kennisdomein
    Van Kennisdomein
    Team Kennisdomein bestaat uit specialisten die hun sporen hebben verdiend. Het team zorgt voor invulling van Kennisdomein vanuit de passie voor schrijven en het delen van kennis met anderen. De specialisten willen graag meer inzicht creëren in tal van onderwerpen zodat...
    Meer informatie

    Aanbevolen artikelen

    Vlag Europese unie
    Maatschappelijke onderwerpen
    De laatste tijd wordt er veel gesproken over de Europese Unie (EU). Logisch als je kijkt wat er momenteel ...
    PVV - Geert Wilders
    Maatschappelijke onderwerpen
    De PVV van Geert Wilders heeft in november 2023 een overweldigend aantal stemmen bij de
    Triage - slachtoffer wordt snel beoordeeld
    Maatschappelijke onderwerpen
    Tijdens de
    Maatschappelijk werker met cliënt
    Maatschappelijke onderwerpen
    Duik met ons in de fascinerende wereld van maatschappelijk werk. Deze blog belicht de brede reikwijdte van...
    Meer artikelen over Maatschappelijke onderwerpen